Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w związku z tym
W związku z tym
tylko w tej hipotetycznej sytuacji zmiany, które zaszły w systemie finansowania mieszkalnictwa po dniu 1 stycznia 1994 r. mogły potencjalnie oznaczać, że wszelka pomoc związana z...

Hence
, it would only be in that hypothetical situation that changes to the house financing system that have taken place after 1 January 1994 could potentially imply that any aid connected to the...
W związku z tym
tylko w tej hipotetycznej sytuacji zmiany, które zaszły w systemie finansowania mieszkalnictwa po dniu 1 stycznia 1994 r. mogły potencjalnie oznaczać, że wszelka pomoc związana z niewypłacaniem dywidend zmieniła się z istniejącej pomocy w nową.

Hence
, it would only be in that hypothetical situation that changes to the house financing system that have taken place after 1 January 1994 could potentially imply that any aid connected to the non-payment of dividends changed from existing to new aid.

Sachsen Bank przejmie
w związku z tym
tylko jeden z dwóch zakresów działalności Sachsen LB, mianowicie obsługę sektora korporacyjnego i nieco słabiej rozwiniętego sektora klientów indywidualnych...

As a
result
, Sachsen Bank will take over only one of the two legs of Sachsen LB, namely the corporate banking business, as well as the rather underdeveloped private banking business of Sachsen LB,...
Sachsen Bank przejmie
w związku z tym
tylko jeden z dwóch zakresów działalności Sachsen LB, mianowicie obsługę sektora korporacyjnego i nieco słabiej rozwiniętego sektora klientów indywidualnych Sachsen LB oraz opracuje wspólnie z odpowiednim działem BW-Bank swój nowy zakres działalności.

As a
result
, Sachsen Bank will take over only one of the two legs of Sachsen LB, namely the corporate banking business, as well as the rather underdeveloped private banking business of Sachsen LB, and make it together with the corresponding business of BW-Bank its new second leg.

W związku z tym
monitorowanie zobowiązania nadal wymagałoby sprawdzania wszystkich sprzedaży dokonywanych przez przedsiębiorstwo Grupy Eurochem produkujące i sprzedające nawozy w Unii Europejskiej,...

Therefore
, the monitoring of the undertaking would still require to verify all sales made by the Eurochem Group’s fertiliser and sales facility in the EU to ascertain the lack of cross-compensation,.
..
W związku z tym
monitorowanie zobowiązania nadal wymagałoby sprawdzania wszystkich sprzedaży dokonywanych przez przedsiębiorstwo Grupy Eurochem produkujące i sprzedające nawozy w Unii Europejskiej, aby potwierdzić brak wystąpienia wzajemnej kompensacji, co uczyniłoby monitorowanie bardzo uciążliwym.

Therefore
, the monitoring of the undertaking would still require to verify all sales made by the Eurochem Group’s fertiliser and sales facility in the EU to ascertain the lack of cross-compensation,
thus
rendering the monitoring very burdensome.

...6171 wojskowych i 1560 cywilnych pracowników policyjnych, natomiast Unia, wspierając UA, proponuje
w związku z tym
rozszerzeniem szereg środków określonych we wspólnym działaniu 2005/557/WPZiB z...

...has decided to expand AMIS to 6171 military and 1560 civilian police personnel, and the Union is,
in
support of the AU, proposing for
this
enhancement a set of measures as defined by Joint Action...
UA zdecydowała się zwiększyć liczbę personelu AMIS do 6171 wojskowych i 1560 cywilnych pracowników policyjnych, natomiast Unia, wspierając UA, proponuje
w związku z tym
rozszerzeniem szereg środków określonych we wspólnym działaniu 2005/557/WPZiB z dnia 18 lipca 2005 r. [1] w sprawie cywilno-wojskowego działania Unii Europejskiej wspierającego misję Unii Afrykańskiej w regionie Darfur w Sudanie, które wymagają odpowiedniego zaangażowania politycznego wraz z UA i rządem Sudanu oraz określonych zdolności koordynacyjnych.

The AU has decided to expand AMIS to 6171 military and 1560 civilian police personnel, and the Union is,
in
support of the AU, proposing for
this
enhancement a set of measures as defined by Joint Action 2005/557/CFSP of 18 July 2005 on the European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan [1], which require commensurate political engagement with the AU and the Government of Sudan, and specific coordination capacity.

Tę możliwość należy
w związku z tym
rozszerzyć na podobne zdarzenia, które mają miejsce po dniu 1 grudnia roku budżetowego.

That possibility should
therefore
be extended to similar events occurring after 1 December of a financial year.
Tę możliwość należy
w związku z tym
rozszerzyć na podobne zdarzenia, które mają miejsce po dniu 1 grudnia roku budżetowego.

That possibility should
therefore
be extended to similar events occurring after 1 December of a financial year.

A wyższe środki własne umożliwiały LBB zwiększenie możliwości udzielania kredytów i
w związku z tym
rozszerzenie działalności.

However, the increased equity base allowed LBB to expand its lending capacity and
thus
its business.
A wyższe środki własne umożliwiały LBB zwiększenie możliwości udzielania kredytów i
w związku z tym
rozszerzenie działalności.

However, the increased equity base allowed LBB to expand its lending capacity and
thus
its business.

W związku z tym
wywozu cukru pozakwotowego nie można traktować jako subsydiowanego dopóki będą utrzymywać się takie warunki gospodarcze.

Therefore
, as long as these conditions are valid, the export of out-of-quota sugar cannot be considered as being subsidised.
W związku z tym
wywozu cukru pozakwotowego nie można traktować jako subsydiowanego dopóki będą utrzymywać się takie warunki gospodarcze.

Therefore
, as long as these conditions are valid, the export of out-of-quota sugar cannot be considered as being subsidised.

Artykuł 45 zawiera
w związku z tym
wyjaśnienie, że zgodnie z obecnym stanem wiedzy i na podstawie rzetelnego zbadania istotnych ryzyk gospodarczych prawdopodobnie wykorzystane kwoty będą znacznie...

Article 45
accordingly
also states that, on the
information
currently available and after careful examination of the main economic risks, the probable rate of take‐up can be put substantially lower.
Artykuł 45 zawiera
w związku z tym
wyjaśnienie, że zgodnie z obecnym stanem wiedzy i na podstawie rzetelnego zbadania istotnych ryzyk gospodarczych prawdopodobnie wykorzystane kwoty będą znacznie niższe.

Article 45
accordingly
also states that, on the
information
currently available and after careful examination of the main economic risks, the probable rate of take‐up can be put substantially lower.

...z tym samym rozporządzeniem gwarancje do wysokości 1,5 mln EUR nie przekraczają progu de minimis i
w związku z tym
także nie stanowią pomocy państwa.

...also states that guarantees of up to EUR 1,5 million do not exceed the de minimis threshold and
therefore
do not constitute State aid.
Zgodnie z tym samym rozporządzeniem gwarancje do wysokości 1,5 mln EUR nie przekraczają progu de minimis i
w związku z tym
także nie stanowią pomocy państwa.

The same Regulation also states that guarantees of up to EUR 1,5 million do not exceed the de minimis threshold and
therefore
do not constitute State aid.

produkty wytwarzane w Indiach mają inne właściwości i
w związku z tym
także proces produkcyjny jest inny,

the production in India is
with
different specifications and the production process is
therefore
also different,
produkty wytwarzane w Indiach mają inne właściwości i
w związku z tym
także proces produkcyjny jest inny,

the production in India is
with
different specifications and the production process is
therefore
also different,

...później na rezygnację z „całościowego zbycia wrażliwych pożyczek na rzecz DCL. Zrezygnowano
w związku z tym
także z gwarancji Francji zabezpieczającej zobowiązania DCL z tego tytułu” [44].

...transfer of sensitive loans to DCL’s balance sheet. France’s guarantee covering DCL’s commitments
in
this respect has also been abandoned’ [44].
Zainteresowane państwa członkowskie wskazują ponadto, że zgodziły się następnie na rezygnację z gwarancji stop-loss, a jeszcze później na rezygnację z „całościowego zbycia wrażliwych pożyczek na rzecz DCL. Zrezygnowano
w związku z tym
także z gwarancji Francji zabezpieczającej zobowiązania DCL z tego tytułu” [44].

They also indicated that they subsequently agreed to abandon the ‘stop-loss’ guarantee, and, then, ‘the synthetic transfer of sensitive loans to DCL’s balance sheet. France’s guarantee covering DCL’s commitments
in
this respect has also been abandoned’ [44].

Definicja przypadku potwierdzonego jest w wysokim stopniu swoista lecz mniej czuła;
w związku z tym
większość włączonych do tej kategorii przypadków będzie prawdziwa, choć niektóre pozostaną...

The definition of a confirmed case is highly specific and less sensitive;
therefore
most of the collected cases will be true cases although some will be missed.
Definicja przypadku potwierdzonego jest w wysokim stopniu swoista lecz mniej czuła;
w związku z tym
większość włączonych do tej kategorii przypadków będzie prawdziwa, choć niektóre pozostaną nierozpoznane.

The definition of a confirmed case is highly specific and less sensitive;
therefore
most of the collected cases will be true cases although some will be missed.

W związku z tym
większość państw członkowskich nie dokonała dotąd transpozycji dyrektywy 2004/40/WE w oczekiwaniu na przyjęcie nowej dyrektywy do dnia 30 kwietnia 2012 r.

Consequently
, anticipating the adoption of the new Directive by 30 April 2012, the majority of Member States have not transposed Directive 2004/40/EC.
W związku z tym
większość państw członkowskich nie dokonała dotąd transpozycji dyrektywy 2004/40/WE w oczekiwaniu na przyjęcie nowej dyrektywy do dnia 30 kwietnia 2012 r.

Consequently
, anticipating the adoption of the new Directive by 30 April 2012, the majority of Member States have not transposed Directive 2004/40/EC.

Definicja przypadku potwierdzonego jest w wysokim stopniu swoista, lecz mniej czuła,
w związku z tym
większość przypadków włączonych do tej kategorii będzie prawdziwa, choć niektóre pozostaną...

The definition of a case as confirmed is highly specific and less sensitive;
therefore
most of the collected cases will be true cases although some will be missed.
Definicja przypadku potwierdzonego jest w wysokim stopniu swoista, lecz mniej czuła,
w związku z tym
większość przypadków włączonych do tej kategorii będzie prawdziwa, choć niektóre pozostaną nierozpoznane.

The definition of a case as confirmed is highly specific and less sensitive;
therefore
most of the collected cases will be true cases although some will be missed.

W związku z tym
większość technik, jakie należy uwzględnić w celu ustalenia BAT, dotyczy obniżenia do jak najniższego poziomu emisji do atmosfery.

Consequently
most
of
the techniques to consider in the determination of best available techniques refer to the minimisation of emissions to air.
W związku z tym
większość technik, jakie należy uwzględnić w celu ustalenia BAT, dotyczy obniżenia do jak najniższego poziomu emisji do atmosfery.

Consequently
most
of
the techniques to consider in the determination of best available techniques refer to the minimisation of emissions to air.

W związku z tym
wywierany jest wpływ na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi.

Therefore
, trade between Member States is affected.
W związku z tym
wywierany jest wpływ na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi.

Therefore
, trade between Member States is affected.

W związku z tym
rzekome problemy użytkowników związane z domniemaną niewystarczającą produkcją w Unii uznano za nieuzasadnione.

For
these
reasons, the alleged problems faced by users
due
to the claimed insufficient production in the Union were not considered substantiated.
W związku z tym
rzekome problemy użytkowników związane z domniemaną niewystarczającą produkcją w Unii uznano za nieuzasadnione.

For
these
reasons, the alleged problems faced by users
due
to the claimed insufficient production in the Union were not considered substantiated.

...musi zatem zapewnić spełnianie przez Wspólnotę zobowiązań wynikających z Porozumienia z 1958 r.
W związku z tym
Królestwo Niderlandów musi spełnić postanowienia regulaminu EKG ONZ nr 83.

...Commission needs to ensure that the Community fulfils its obligations under the 1958 Agreement.
This
implies
that
the Netherlands has to comply
with
UN/ECE Regulation 83.
Komisja musi zatem zapewnić spełnianie przez Wspólnotę zobowiązań wynikających z Porozumienia z 1958 r.
W związku z tym
Królestwo Niderlandów musi spełnić postanowienia regulaminu EKG ONZ nr 83.

Thus, the Commission needs to ensure that the Community fulfils its obligations under the 1958 Agreement.
This
implies
that
the Netherlands has to comply
with
UN/ECE Regulation 83.

W związku z tym
wspólne działanie 2005/556/WPZiB powinno zostać uchylone.

Consequently
, Joint Action 2005/556/CFSP should be repealed.
W związku z tym
wspólne działanie 2005/556/WPZiB powinno zostać uchylone.

Consequently
, Joint Action 2005/556/CFSP should be repealed.

...certyfikacji w zakresie bezpieczeństwa były podobne w poszczególnych państwach członkowskich;
w związku z tym
wspólne części certyfikatu bezpieczeństwa powinny zostać ujednolicone w postaci wspó

...is important that the procedures for safety certification are similar in different Member States;
therefore
common parts of the safety certificate shall be harmonised in order to provide for a...
Dla przedsiębiorstw kolejowych obsługujących trasy międzynarodowe istotne znaczenie ma, aby procedury certyfikacji w zakresie bezpieczeństwa były podobne w poszczególnych państwach członkowskich;
w związku z tym
wspólne części certyfikatu bezpieczeństwa powinny zostać ujednolicone w postaci wspólnego wzoru.

For railway undertakings operating international services it is important that the procedures for safety certification are similar in different Member States;
therefore
common parts of the safety certificate shall be harmonised in order to provide for a common template.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich